These replicas you have heard too many times

Cinema 22 March, 2017

Sometimes life resembles an eternal beginning. And the same goes for cinema, where certain phrases come back a little too often.
We all have ticks of languages, the media stand out their chestnut and the characters always repeat the same clichés. There is so much that we could all line up and post them on a square, “place clichy” (with the blatant accent it passes, must see the sketch I admit) as Gad Elmaleh said. To avoid making a huge list, we will be satisfied with the unavoidable. Unfortunately, by the way.
“Let me start with the beginning”
Typical of the rebel who wants to show that he is the leader at the moment, who wants to go at his own pace and that you accept it. With condescending limiting behavior.
“We have company!”
Supposed to be funny, comical, marked the surprise or on the contrary to observe ironically the arrival of the opponents. Genre “I’m glad to be in a trap”. Funny at first, then after 524 times …
“I’m a little busy there”
A touch of sarcasm to tell his interlocutor that this is not the right time. Can be pronounced on different tones. Aggravated, aggressive, weary, playful … According to the character and what he must handle at the moment T.
“In french please”
Close to the sentence: “You speak to me in Chinese there.” Phrase intended to make understand that the person does not master the subject and wants much more simplicity.
“You do not understand, actually?”
Ah, it has changed a little. Probably a couple scene, or between friends / friends who usually get a little warm. When one does not freeze where the other wants to go and wants to point out to him that he must be a little con.
“Let me tell you things clearly”
Ouuuh, attention, in boss mode. Gender “I’ll set things straight, points on the I” and all the brothel. Marks the end of a discussion deemed sterile by the speaker.
“I’m too old for this bullshit …”
Special “The fatal weapon”. So there the problem is that it has become a gimmick, including in real life. We all have friends who take it out. Then, by force, we get tired of it.
“He’s funny it!”
Typically French, and our good old comedies. Generally, it shows that the guy is a clever guy who, unlike the guy who says that, thinks everything is easy. Also denoted by the “Ya that we must”.
“And you’ll tell him …”
We are limiting. The skid is not far, according to the words that come behind. The person who says it wants to pass a message to a third party, and it is often uncautious. It is vulgar. Or even petty. What do you have in mind?